Dhammapada es una de las mejores obras de la literatura Budista, su
estilo pedagógico y literario sigue el ejemplo de "las bellas letras"
de la cultura Kavya en India que han sido utilizadas para enseñar acerca de los
misterios de vida y ofrecer consuelo a quien las escucha. El conjunto de
enseñanzas en el Dhammapada tomó forma en la Segunda Asamblea
Budista que se celebro alrededor de los años 377 antes de la era cristiana.
Está compuesta por comentarios y enseñanzas morales que han formado la idea
principal entre las antiguas religiones del mundo con el propósito de tratar de
explicar la filosofía del universo espiritual, y proveer a quien las comprende
con los principios morales que los guiarán en el transcurso de su vida. El
texto es parte del Khuddaka Nikaya del Sutta Pitaka, aunque aproximadamente la
mitad de los versos también se encuentran en otras partes del Canon Pali
Según la tradición, las
enseñanzas de Buda fueron cuidadosamente retenidas en la memoria y escritas por
sus discípulos. Tiempo después del ingreso de Buda al Nirvana, fueron
compiladas por los monjes más antiguos de la Orden a fin de que el mensaje de su Maestro se
pudiese conservar y transmitir a las nuevas generaciones de monjes. Según narra
una tradición, esta tarea se realizaba en los monasterios durante la estación
de las lluvias, período especialmente adecuado para el estudio y el
recogimiento. De esas enseñanzas fueron seleccionadas las 423 más importantes
sentencias que habían sido pronunciadas por el Buda en unas 300 ocasiones para
luego, ordenarlas y dividirlas en los 26 capítulos. Así es como ha tomado forma
el sagrado Dhammapada que ha llegado
hasta nuestros días.
El Dhammapada
siempre ha sido muy apreciado por los estudiosos del budismo, no solo como
fuente importante para el conocimiento de la doctrina, sino por su innegable
estilo literario que se hace presente en muchas de sus estrofas: “Ha sido para el estudio del Budismo una
verdadera buena suerte el tener a su disposición, desde el comienzo, el
Dhammapada, la más bella y rica de las recopilaciones de estancias;… es a esta
recopilación que debe volver todo el que quiera llegar a comprender el alma
interior del Budismo” (Oldenberg). “Es
una joya de la literatura budista” (Andrè Bareau) o “En el Dhammapada del canon pali tenemos la más hermosa colección de
sententiae conocidas en la India”
(Keith). Esto explica que haya sido traducido a numerosas lenguas de Europa
y Asia.
Una curiososidad son los versos de Dhammadina que aparecen en el Therigatha y que también se hacen eco a las palabras del Buda. En ella se toma los versos del Buda (que aparecen en el Dhammapada) y los transporta al género femenino.
con total atención,
ése es el modo.
Cuando su corazón no está
apegado al placer, decimos,
“Esa mujer ha entrado en la corriente”.
(Susan Murcott, The First Buddhist Women, Parallax, Berkeley 1991, p. 64).
Nacho Padró
No hay comentarios:
Publicar un comentario