martes, 14 de septiembre de 2021

hafez, el poeta místico de persia

 el nombre de Mohammed Shams-od-Din seguramente no resulte familiar, pero si hablamos de Hafez de Shiraz, la cosa cambia: se trata de uno de los escritores más conocidos en lengua persa y uno de los grandes referentes literarios de Irán aún hoy en día, más de seis siglos después de su muerte. Hafez era su nombre de pluma y significa “custodio”, puesto que según se dice sabía recitar el Corán de memoria.

Su obra más conocida es el Diván, que recopila todos sus poemas conocidos -y en ocasiones también muchos que simplemente se le atribuyen- y que está considerada una de las obras maestras de la literatura persa. Sus versos hablan de temas aparentemente comunes como el amor y la felicidad, pero el uso de palabras con múltiples significados añade una dimensión secreta a sus poemas.

UN HOMBRE MISTERIOSO

A pesar de su gran importancia para la literatura persa, se conoce sorprendentemente poco sobre la vida de Hafez. Nació en Shiraz, una de las ciudades más antiguas de Irán, entre las décadas de 1310 y 1320. Se sabe que estudió lengua y literatura en una escuela coránica, y que se introdujo en el sufismo, una rama mística del Islam enfocada a la espiritualidad interior por delante de las manifestaciones externas de fe.

Mohammed Shams-od-Din dominaba el farsi -la lengua oficial del actual Irán- y el árabe, y memorizó el Corán cuando era muy joven, motivo por el cual se ganó el apodo de Hafis (literalmente, custodio o conservador) o Hafez, como mejor se le conoce. Trabajó como copista antes de dedicarse a la creación de sus propias obras, gracias al apoyo de mecenas privados primero y más tarde de las sucesivas dinastías que gobernaron Irán, incluyendo al propio Tamerlán. Algunas historias imposibles de confirmar sobre su juventud dicen que se enamoró de una mujer a la que llamaba melosamente “rama de caña de azúcar”, que inspiró sus versos de amor y con la que, según algunas versiones, se llegó a casar.

Hafez contó con el patrocinio de los gobernadores de Shiraz, pero su afilada pluma le hizo perder su favor en más de una ocasión e incluso lo condujo al exilio en Isfahán

Sin embargo, su poesía no se limitaba a temas dulces e inocuos: también escribía poemas de protesta contra la tiranía y corrupción de los gobernantes, que le hicieron perder el favor de la corte en más de una ocasión y que incluso lo condujeron al exilio en Isfahán durante unos años. Habiendo recuperado su posición, pasó sus útimos años en su ciudad natal, Shiraz, donde murió en 1389 o 1390. El gobernador timúrida de la ciudad le hizo construir un mausoleo al aire libre, donde se halla su tumba, y que todavía hoy es un lugar muy popular para los amantes de la literatura, que acuden allí a leer al lado del gran poeta.

Mausoleo de Hafez en Shiraz, su ciudad natal

MAUSOLEO DE HAFEZ EN SHIRAZ, SU CIUDAD NATAL

El mausoleo con la tumba del poeta se encuentra en un apacible parque. Es un lugar muy frecuentado por los locales y los amantes de la poesía.

Foto: Diego Delso (CC)

EL POETA DEL AMOR Y DE LOS ENIGMAS

Hafez es conocido por ser uno de los autores persas más complicados de traducir. El motivo es que sus versos frecuentemente esconden más de un significado, puesto que usa un recurso literario llamado īhām, en el que una palabra o conjunto de palabras pueden entenderse de varias maneras: por ejemplo, un mismo término puede entenderse como “perla” y como “verdad”, de manera que bajo una lectura superficial emerge un nuevo significado.

Hafez y otros escritores usaron este recurso frecuentemente para componer obras de protesta bajo una apariencia inocente. Por eso, al traducirlo no basta con entender lo que dice, sino también lo que pretende decir, y escoger las palabras más adecuadas para conservar en la medida de lo posible ese doble significado. Para ello hay que estudiar al personaje y los símbolos que utiliza, además de la propia filosofía sufí.

En Irán existe la tradición de buscar consejo espitirual abriendo una página del Diván al azar

Sus poemas están recogidos en un recopilatorio conocido como Diván, pero la extensión de esta obra varía notablemente: las ediciones consideradas canónicas constan de casi 500 poemas, mientras que algunas añaden entre 100 y 150 más cuya autoría no ha podido ser confirmada. La mayoría están escritos en un género llamado ghazal, típico de las composiciones amorosas. El Diván es uno de los libros de poesía más populares en Irán y existe incluso la tradición de buscar consejo espitirual en él abriendo una página al azar.

Una edición del Diván de 1617. Colección del Museo Nacional de Irán

UNA EDICIÓN DEL DIVÁN DE 1617. COLECCIÓN DEL MUSEO NACIONAL DE IRÁN

Las ediciones histócias del Diván a veces van acompañadas de ilustraciones que representan momentos de la vida del poeta.

Foto: Fabienkhan

Una faceta menos conocida de Hafez es su obra satírica, haciendo uso de la ironía y los dobles significados del īhām. El poeta fue muy crítico con el poder, los gobernantes, las convenciones sociales e incluso la religión -a pesar de que él mismo ejerció como profesor en escuelas coránicas-, motivo por el cual fue destituido de sus cargos más de una vez. Su sentido del humor crítico y su habilidad literaria para manifestarlo son otra razón por la que es tan apreciado.

Hafez sigue gozando hoy en día de la estima de los iraníesy su mausoleo de Shiraz es un oasis de tranquilidad al que acude la gente para leer en su compañía, algo que seguramente él habría apreciado. Algunos buscarán consejo en sus versos, otros intentarán descifrar los dobles significados de sus palabras y otros muchos simplemente se deleitarán con una lectura apacible que, aparentemente, parece hablar de los placeres del amor, el vino y la alegría

No hay comentarios: