jueves, 31 de marzo de 2016

Fronteras....

Gramàtica de l'esperança


Crec en una espiritualitat de la esperança. L'esperança parteix de la convicció que totes les coses estan cridades a ser en plenitud. M'arrenca de la nostàlgica i malenconiosa reflexió sobre el passat i m'orienta a construir, amb realisme el futur possible.
Luc Ferry, un dels exponents intel•lectuals de l'espiritualitat laica a França, escriu: "El missatge que se'ns transmet és, al meu parer, lúcid pel que fa a la mort. Per descomptat que prefereixo el missatge del Crist! Si fos veritat seria, sens dubte, la millor noticia de l'any, què dic, de tots els segles!"
Si fos veritat... aquesta és la qüestió. No hi ha manera de demostrar-ho, però tampoc de demostrar-ne la falsedat.
És una qüestió de fe. Amb tot, el pensador agnòstic reconeix que aquest missatge, en el cas de ser veritat, seria, de llarg, la millor noticia de totes les que mai s'han donat en la història, perquè tot ésser humà, anhela la vida i no tan sols la seva, sinó la dels seus éssers estimats.
Des d'aquesta opció, des d'aquesta hipòtesi existencial mai no confirmada, la vida es comprèn d'una altra manera.
Cada ara és una ocasió, però no és l'última ocasió. Com podria viure amb goig aquest instant si se que és l'últim? La reflexió em mataria. Com podria viure serenament, el pas del temps si tinc plena consciència que, un cop el rellotge de sorra s'hagi escolat, no quedarà res, ni de mi, ni de tu? Com podré abraçar-te si se que és la darrera vegada que ho faig? Tindré energia? Tindré empenta? Potser t'abraçaré desesperadament, però aquesta desesperació és vençuda quan crec que aquesta abraçada és el començament, l'inici d'un ara etern.
No hi perdo res acceptant aquesta hipòtesi. No em priva de cap moment bell, no em causa cap sofriment; tot al contrari. Em dóna l'esperança que cada relació que emprenc tindrà continuïtat, no sé com, però sé que el llaç és etern.
Si aquesta esperança fos robusta, aquesta notícia transformaria radicalment la manera de viure, de comunicar-nos, d'enfocar l'existència, perquè viuríem despreocupats pel futur, alegrement centrats en l'ara, però no desesperadament com el nàufrag que s'aferra al que queda del vaixell, sinó amb la confiança que tot serà viscut amb més profunditat i més qualitat.
De quina alegria parlo? Escriu el filòsof Soren Kierkegaard: "L'alegria és ésser de veritat actual a un mateix. "L'alegria" afegeix, "és el temps present posant tot l'accent en això del temps present". I de nou, tornen a aparèixer els lliris i els ocells. Escriu: "Aprèn del lliri i aprèn de l'ocell, que són mestres: existeixen, estan al dia, i són alegria".
La conseqüència final seria viure al dia, despreocupar-se del futur i, a la vegada, alliberar-se del pes del passat. Viure amb plenitud cada moment, veure en cada instant una ocasió per estimar-ho tot i tothom, un moment per donar-se generosament, per mostrar-se i revelar els secrets que portem dins del nostre cor. Només m'és possible viure així si tinc la certesa de ser sostingut per Déu. Només així puc superar la tristesa inherent a la vida finita.
Heus aquí l'arrel d'una vida despreocupada, centrada en l'ara.
"Jesucrist 2.0". Francesc Torralba.

miércoles, 30 de marzo de 2016

La Vida....

BON VIURE, BON CONVIURE

Missatge d’en Pere Casaldàliga per a la Trobada Sumak Kawsay
El passat 25 de març  del 2015 va tenir lloc la trobada d'Engunay sota el lema Sumak Kawsay (Bon viure, bon conviure). En Pere Casaldàliga ens va fer arribar aquest missatge mitjançant un vídeo que va ser projectat durant la jornada.
Déu vos guard, gent de la Trobada, gent solidària. Una trobada més, ja són moltes i al cap d’avall, tota la nostra vida hauria de ser trobada, encontre, trobar-nos amb nosaltres mateixos, trobar-nos amb Déu, trobar-nos amb el proïsme, trobar-nos amb la natura.
 Aquest any el tema de l’Agenda Llatinoamericana, el tema de la trobada és molt estimulant enmig d’un món trasbalsat per aquesta crisi fenomenal, que afecta tan especialment a Europa, a la sàvia, a la poderosa, a la històrica Europa. Sentia unes veus noves, molt antigues, però que no les respectava, no les considerava, unes veus plenes de saviesa, plenes d’experiència, plenes de simplicitat, plenes d’esperança. El Sumak  Kawsay, bon viure, bon conviure, la Trobada, el bon conviure, la convivència és el  desafiament mes gran que té la persona humana al món, com persones, com famílies, com ciutats, com països, com continents, com món: la convivència.
 La trobada que feu, que fem avui, és una celebració de la trobada que ens ha de acompanyar durant tot l’any, tota la nostra vida, malgrat la força  del capitalisme egoista, dels programes dels bancs, de l’exclusió programada cada cop més indignant, hi pot haver, hi ha d’haver una convivència humana, pacífica, alegra. Hem de ser llevat d’esperança. Jo repeteixo que ens ho poden prendre tot, menys la fidel  esperança.
 Ara la joventut, sobre tot, ens ha donat un missatge d’ indignació, indignem-nos però al mateix temps cultivem, conreem l’esperança, una indignació no amarga, una indignació militant, lluitadora, constructora, una indignació que s’ha de traduir en gestos diaris, en encontres diaris, en programes diaris. Cada dia ha de ser una nova trobada. Jo us agraeixo de tot cor la vostra solidaritat -gent amiga, gent de casa- la comprensió, la companyia que ens feu fa tants anys i us demano que escampeu aquest sentiment, aquesta passió de trobada, d’encontre, de convivència arreu del món.
 Us vull dir al grup Araguaia i els altres grups de solidaritat, de fe i de justícia, d’ecologia: si el món oficialment parlant va malament, hi ha molt món paral·lel, molta humanitat que camina, que lluita, que espera. No volem ser un món paral·lel, però haurem de ser, i amb  molta freqüència, alternativa a aquest món. No haurem de ser església paral·lela, però haurem de ser, de tant en tant, església que actua paral·lelament per fer sentir de prop, per aproximar-se als crits de les necessitats i de les esperances del món.
 Jo, un bastó, la Paraula de Déu, la vostra companyia i compartint amb tots vosaltres un gran sentiment de compassió de la humanitat que pateix, d’indignació profètica, de convivència amb l’Eucaristia prolongada, diària. Com més som, més podrem donar, com més donem, més rebrem.
 A tots vosaltres, sobre tot aquells que no han pogut participar de la Trobada, potser  fins i tot per raons de malaltia o altres problemes, una forta abraçada des de l’Araguaia.
 La canoa aquesta, que és símbol de la Prelatura, una Prelatura formada per pobles indígenes, per camperols, per nordestins,… diferents tipus de pobles però tots dins de la mateixa canoa, símbol de la Prelatura però, potser, símbol també de tota la humanitat. Tots anem en el mateix barixell, tots tenim el mateix mar, tots tenim la mateixa esperança. Una forta abraçada i la pau subversiva i dolça de l’Evangeli.
Gràcies.

¿Cómo hablar de Dios de forma convincente?

Dese la época de la Ilustración (S. XVIII) hay un rechazo desde el ateismo, contra la religión con un argumento en el que se confunde el rechazo a la religión General con la religión Institucional. Argumento ya bastamente superado pero no por ello re-utilizado de forma constante.
Incluso un autor de la corriente crítica como Horkheimer llegó a afirmar que la religión y la teología podian llegar a ser un potente instrumento de crítica ante las injusticias sociales... ¿porqué entonces no lo usamos por el bien de la humanidad?
Principalmente porque la mayoría de la gente tiene una visión en la que la actitud de la Iglesia no corresponde con la acción de un Dios Benévolo y se confunden conceptos.
Hemos de recordar que la praxis no es el criterio de la verdad sobre la teoría, así como que el éxito no es un criterio de verdad.
La teoría ha de llevar a la praxis: la Fe en Dios se verifica con la praxis, el criterio de verdad en la Fe en Dios no es simplemetne (o no se puede reducir sólo a la praxis, en todo caso se complementan.
Es bueno dar un buen ejemplo, pero como humanos podemos herrar en el ejemplo cuando las intenciones son buenas.

Nacho Padró

martes, 29 de marzo de 2016

ISIS: Uso y Abuso del Islam

De aquí a una parte el grupo terrorista ISIS, o como es nombrado recientemente por los medios internacionales, Daesh, forma parte de nuestra cotidianeidad. Decenas de horas de televisión se sumergen en los entresijos del grupo para intentar entender, comprender o demonizar el grupo. En la prensa han aparecido cientos de artículos que tratan sobre ellos, sobre su origen, su forma de acción, sus objetivos y sobre todo, su esencia violenta y despiadada. Sin embargo, en occidente existen tres obstáculos importantes para llegar a entender este tema de manera completa, traducidos en uno solo que se divide en tres y es el reconocimiento del impacto de la religión en la política por el hombre occidental debido al laicismo, el materialismo y la teoría de la modernización.
Intentaremos ahondar en las raíces religiosas del grupo y en las influencias que han tomado de la historia del período formativo del Islam. Como, para justificar su presencia y sus acciones, han seleccionado diferentes rasgos de la historia del Islam y del Profeta y utilizándolas a su antojo han levantado un constructo político denominado por ellos mismos como Califato Islámico. No incidiremos en hechos concretos o actos políticos, porque no es la intención de este artículo, además, este apartado lo dejamos en manos de los expertos, que los hay, y muy buenos.
El último califato entendido como tal fue el que cerró Kemal Ataturk, quien abolió el califato otomano en 1924, y a excepción de unos pocos pretendientes desafortunados en los años siguientes no ha habido desde entonces ningún otro intento de hacer resurgir el califato, la institución política central del Islam. El fin del Imperio Otomano supuso el intento más destacado desde los tiempos de los califas omeyas de instaurar, dentro del Islam, un solo gobierno en todos sus territorios, de que la umma fuera gobernada por un único poder. Tan profunda fue su huella que aún hoy estamos viviendo las consecuencias de su colapso y posterior repartimiento.
Bandera del grupo terrorista islámico ISIS inspirada en la bandera negra del Profeta. Fuente.
Bandera del grupo terrorista islámico ISIS inspirada en la bandera negra del Profeta. Fuente.
Sin embargo, en este punto, cabría preguntarnos a que se debe ese interés por instaurar un Califato de tipo medieval como forma de gobierno, y para entender este hecho habría que detenerse en el concepto de la Sharia o ley islámica. La Sharia es un conjunto de leyes que determina la conducta islámica, literalmente viene a significar “el camino a la paz” o “el mejor camino”, también “el camino recto”. La Sharia no es un texto sagrado, no fue relevado por Mahoma, sino que, siglos más tarde, distintos juristas, interpretando las historias, los hechos y los dichos del Profeta y sus compañeros dedujeron una serie de normas para el musulmán de a pie. Normas que era imposible llevar a cabo dentro de un país cualquiera, debido a la gran cantidad de detalles y especificaciones que contiene, por lo tanto, la Sharia pronto se convirtió más en un ideal a seguir que en una práctica jurídica.
Surgió entonces un equilibrio entre los objetivos de la Sharia y las realidades humanas; esto es lo que Piper denominó en su libro, El Islam, la síntesis medieval, una combinación enormemente estable y atractiva de objetivos ideales y de acciones pragmáticas. El problema de la Sharia medieval y de este intento de llevarla a cabo es que normalmente los gobiernos han estirado el nudo desde ambos lados, desde la visión laica, como ocurrió en la Turquia de Ataturk, y desde la visión religiosa, que pasaremos a denominar a partir de ahora, fundamentalista, ya que este concepto se aplica a quienes intentan establecer la Sharia como forma jurídica oficial. No es de extrañar, y todos hemos sido testigos de ello, que la síntesis entre la visión laica y la visión fundamentalista de la Sharia se ha roto por completo en Oriente Próximo en los últimos veinte años y ha dado lugar a los intentos de llevar a la práctica los objetivos ideales con la consecuencia  medieval de «luchar implacablemente para suprimir estos defectos, poner en línea a la sociedad musulmana con los ideales islámicos y crear una utopía de la Sharia» (Pipes, D. 1987, 90). Como ya hemos mencionado, la Sharia no fue creada en la época medieval por los propios encargados de la justicia, sino por los intelectuales de la justicia, los ulemas o juristas, que interpretaron idealmente los textos sagrados para extraer de ellos leyes que se consideraran sagradas por su fuente. Por lo tanto, la Sharia se convirtió, en la época medieval, en un ideal del camino recto a seguir por el musulmán, era un ideal, una convicción, pero no una realidad.
Es aquí, en este punto, cuando hemos aclarado que la Sharia medieval no era una realidad jurídica, sino un ideal, como tantos otros, que cuando los asuntos públicos se torcían y no iban de la manera en la que la sociedad lo deseaba, la mayoría, o grandes grupos de la población, se volcaba en la búsqueda activa de esos ideales. De hecho, «la salud espiritual de la comunidad solamente se podía salvarguardar evitando todo compromiso personal y contaminación con los organismos oficiales y los mercenarios que detentaban el poder político» (Hamilton, A. Gibb. R. 196: 10). Una idea plenamente medieval que aún hoy ronda sobre nuestras cabezas en numerosas ocasiones, tanto en oriente, como en occidente.
"Ali-Ben-Hamed, el último califa de Constantina (1845)" de Teodoro Chassériau.
En este, caso, cuando las élites de poder no conducían a sus territorios por el buen camino, cuando no existía paz, ni prosperidad y cuando las derrotas se sucedían, la población se volcaba en la Sharia y exclamaban que de haber seguido las reglas jurídicas de este libro, nada de esto hubiera pasado. Ya que al abandonar el camino recto de la Sharia Dios los había abandonado a su suerte:
La Sharia, en su conjunto, se benefició de alguna manera por la inadecuación de las condiciones reales, convirtiéndose en una realidad interior más duradera y vital que la transitoria existencia política del imperio islámico. Porque esta ley mantenía a la umma unida y ofrecía, a través de su universalización, un lazo mucho más fuerte y más duradero que ningún otro tipo de lealtad (Pipes, D. 1987, 99).
Con la crisis y la caída de muchos países de la zona, la lealtad de la población no pudo estar nunca con sus gobernantes, sino que se centró en estos dos conceptos, la umma o comunidad de creyentes, y la Sharia, el camino recto. Dos ideales que nunca les fallarían. A todo esto se suma en la actualidad las recientes delimitaciones de los nuevos estados del Próximo Oriente y la inclusión, dentro de los mismos, de tribus y grupos étnicos rivales. Por tanto, el nacionalismo a la europea nunca se importó al Próximo Oriente, sino que fueron estas dos ideas medievales, la umma y la Sharia, las que supieron llenar el hueco.
Los movimientos de oposición a los gobiernos islámicos, ya desde tiempos medievales, solían adquirir dos formatos, unos se preparaban para el fin del mundo y otros volvían la vista a una mítica edad de oro. El primer tipo de movimiento, que anticipa un inminente día de la resurrección, adoptó una forma mesiánica. El Mesías islámico, conocido por el nombre de mahdi comienza el proceso que conduce al final de la historia y anuncia el día del juicio. Sin embargo, la mayoría de los musulmanes expresaba su devoción a la Sharia de formas no apocalípticas, preocupándose más por recordar la fe y los hechos del profeta Mahoma y de sus compañeros que de prepararse para el día del juicio. A base de interpretar minuciosamente todos y cada uno de los hechos de los primeros musulmanes y de considerarlos como ejemplos para los creyentes islámicos. El caos que nos ocupa, ISIS, ha optado por una síntesis entre las dos tendencias, aunque predomina la visión apocalíptica y mesiánica del movimiento.
En este punto, proclamar el Califato como forma de gobierno adquiere un total sentido, ya que al proclamar el califato dan a entender que no hay separación entre ideal y práctica de la Sharia, sino que vuelve a ser un todo y por lo tanto, el estado islámico perfecto. De esta manera intentan atraer a la población musulmana a su bando, proclamando la vuelta, de nuevo, de la perfección legal islámica y por tanto del Califato Islámico original, ya que, como hemos mencionado con anterioridad:
Los musulmanes de la época premoderna no se sentían muy ligados al cuerpo político al que se pertenecía o a cualquier otro régimen en concreto, excepto por razones sectarias. Pero lo que sí había era un aplastante sentimiento por la unidad de la comunidad musulmana (Gustave, E. 1961, 26).
Soldado talibán (2015, AFP/Getty). Fuente.
Soldado talibán (2015, AFP/Getty). Fuente.
Sentimiento medieval que fue aprovechado por los teóricos del ISIS los cuales, ante la caída de los regímenes de gobierno de los países de Siria e Irak, y ante la idea de que los musulmanes no sentían una fuerte fidelidad política al poder impuesto y alejado de la Sharia, sino que su lealtad se concentraba en la ummaAbu Bakr al-Baghdadi, al proclamarse como Califa ha reclamado esta autoridad sobre toda la umma al margen de territorios. Porque la intención de ISIS no es delimitar sus territorios a Siria e Irak, sino que su verdadera intención es erigirse como líder de la umma, como Califa, pero también a través de otro título más importante aún dentro del Islam, como Príncipe de los Creyentes, amīr al-mu’minin.
La unión de un único gobierno musulmán que aplique la Sharia ayudaba a los creyentes a soportar la desilusión que sentían con las condiciones políticas reales. En el mundo alejado de las aspiraciones políticas musulmanas, los lazos religiosos contaban infinitamente más que las relaciones de proximidad geográfica, de lengua o de carácter étnico; y una cierta naturaleza vaga y soñadora se convirtió en una característica de las actitudes musulmanas hacia el poder legítimo”. (Pipes, D. 1987, 99).
Esta actitud plenamente medieval ha sido acogida con fuerza por los teóricos del ISIS y han sabido crear redes de captación y difundir el mensaje de su internacionalización a todo el mundo. De hecho, las fuerzas militares del grupo terrorista no son únicamente orientales, sino que están formadas también por un nutrido grupo de occidentales, a los que, como causa de su ingreso en las filas de ISIS podrían achacarse las mismas causas medievales que hemos expuesto en este texto.
Como conclusión, este texto se ha centrado en la esencia puramente medieval del movimiento terrorista denominado Daesh. Como, ante la falta de fidelidad política a cualquier gobernante y país, los musulmanes de amplios territorios han vertido sus esperanzas en la reconstitución de la umma regida por la Sharia en su formato perfecto e ideal. Y como estos sentimientos han calado aún más hondo en el grupo Daesh, quien ha recogido los principios apocalípticos y mesiánicos del Islam para instaurarse, ellos mismos, como los líderes de esta umma y los encargados de aplicar la Sharia en su formato perfecto, erigiéndose como Príncipes de los Creyentes y, aupados por una serie de grandes victorias militares, creerse los encargados de llevar al pueblo musulmán ante el final de los días y el califato islámico perfecto. Esto, como ya hemos dicho, es la esencia de este movimiento islámico.
Bibliografía|
COCKBURN, Patrick, ISIS. El retorno de la Yihad, Madrid: Ariel, 2015.
KEPEL, Gilles, La Yihad. Expansión y declive del islamismo, Madrid: Península, 2001.
PIPES, Daniel, El Islam, Madrid: Espasa Libros, 1991.
RASHID, Ahmed, Yihad: El auge del islamismo en Asia Central, Madrid: Península, 2003.
RASHID, Ahmed, Los talibán, Madrid: Península, 2014.

La fórmula de Newton para lograr la piedra filosofal

La legendaria piedra filosofal, capaz de transformar cualquier metal en oro, ha sido perseguida por los alquimistas durante siglos. También muchos hombres de ciencia se han interesado en su fórmula, incluido el mismísimo Isaac Newton. Un manuscrito del siglo XVII escrito a mano por el genio británico muestra su curiosidad por la alquimia y describe experimentos llevados a cabo por otro químico para conseguir el «mercurio filosofal», que se consideraba un ingrediente clave para conseguir la sustancia química legendaria. El texto ha sido adquirido por la fundación estadounidense Chemical Heritage (CHF) después de permanecer en una colección privada durante décadas.
El documento es una copia de un texto de otro alquimista, escrito en latín, como era práctica común en ese momento. En él se describe un procedimiento para hacer el mercurio filosofal, «que se consideraba una sustancia que podría ser utilizada para descomponer los metales en sus partes constituyentes», explica James Voelkel, comisario de libros raros de la CHF, en Chemistry World. «La idea es que si se rompen los metales, a continuación puedes volver a unirlos y hacer diferentes metales. El proceso fue parte del esfuerzo para hacer la piedra filosofal, una sustancia mítica que los alquimistas creían que podría convertir el plomo en oro».
Es probable que Newton utilizara el texto como referencia a la hora de realizar sus propios experimentos alquímicos, aunque no está claro si alguna vez trató de hacer mercurio filosofal. No hay ninguna mención del proceso en su cuaderno de laboratorio, que en la actualidad se conserva en la Universidad de Cambridge en Reino Unido. Pero Voelkel considera que no sería extraño que lo hubiera intentado.
Además del texto copiado, el manuscrito incluye una descripción de uno de los propios experimentos de Newton, una fórmula para la destilación de un espíritu volátil de mineral de plomo.
El autor del documento original era un alquimista muy popular en la época, conocido como Eirenaeus Philalethes. Los historiadores saben ahora que ese nombre era un seudónimo inventado por el químico educado en Harvard George Starkey. El científico se trasladó a Inglaterra en 1650, y trabajó con algunos de los químicos más eminentes de la época, incluyendo a Robert Boyle.
Aunque no es posible decir con exactitud cuándo fue escrito, la copia de Newton puede anteceder a la primera versión impresa conocida, que fue publicada en 1678. El manuscrito copiado tiene algún error que Newton reconoce y corrige en corchetes. 
Hasta ahora, el contenido de este manuscrito en particular no se había hecho público. Pertenecía a un lote de documentos de Newton vendido por sus descendientes en Sotheby en Londres en 1936. En ese momento, muchos de los textos fueron adquiridos por coleccionistas privados, pero a lo largo de los años la mayoría han sido donados o vendidos de nuevo a instituciones públicas. La mayor parte de sus obras alquímicas conocidas se mantienen ahora en la Universidad de Cambridge, donde Newton llevó a cabo su investigación
ABC.es
El manuscrito escrito por Newton  - Chemical Heritage Foundation

Enamorarse....

Dos llops

Un matí un vell indi Cherokee li va explicar al seu nét sobre una batalla que ocorre a l'interior de totes les persones.
L’avi li va dir: Fill meu, la batalla és entre dos llops dins de tots nosaltres. Un és Malvat - És ira, enveja, gelosia, tristesa, pesar, avarícia, arrogància, autocompassió, culpa, ressentiment, inferioritat, mentides, fals orgull, superioritat i ego..-“
"L'altre és Bé - És alegria, pau amor, esperança, serenitat, humilitat, bondat, benevolència, empatia, generositat, veritat, compassió i fe."
El nét ho va meditar per un minut i després va preguntar al seu avi:
“Quin llop guanya?”
El vell Cherokee va respondre,
"Aquell al que tu alimentis."

lunes, 28 de marzo de 2016

Casa - Hogar....

LA VIDA

La vida es un juego en el que se entra sin conocer las reglas. Esto es así porque el propio objetivo del juego es descubrir sus reglas; una a una y con el tiempo que sobra, jugar.

El juego no tiene un tiempo para acabar, pero hay una hora en la que usted tiene que parar. Esa hora no se puede saber. Esto es una regla del juego.

En este juego todos entran, son muchos los que juegan, pero pocos los que consiguen ganar. No gana quien permanece más tiempo jugando; gana aquel que cuando es invitado a acabar el juego, todos los compañeros se levantan y por un tiempo, pierden la voluntad de jugar.

Luis Correa

domingo, 27 de marzo de 2016

NEGOCIOS Y CORAZÓN

Un gran gurú de la India estaba hablando para un grupo de ejecutivos. Dijo: "Así como el pez muere en la tierra seca, ustedes morirían si quedaran enredados en los asuntos del mundo. El pez debe volver al agua, allí es donde vive. Ustedes deben volver a su propio corazón".

Entonces, los ejecutivos dijeron: "¿Quiere decir que debemos abandonar nuestros negocios y entrar a un monasterio?
"No, no", dijo el gurú. "No dije entrar a un monasterio: dije, continúen con sus negocios y vuelvan a su corazón".

(Envíado por la Sra. Ana Alvarez - Bs.As)


sábado, 26 de marzo de 2016

FElicidad....

EL TAZÓN DE MADERA

El viejo se fue a vivir con su hijo, su nuera y su nieto cuatro años.Ya las manos le temblaban, su vista se nublaba y sus pasos flaqueaban. La familia completa comía junta en la mesa, pero las manos temblorosas y la vista enferma del anciano hacían el alimentarse un asunto difícil. Los guisantes caían de su cuchara al suelo de y cuando intentaba tomar el vaso, derramaba la leche sobre el mantel. El hijo y su esposa se cansaron de la situación. "Tenemos que hacer algo con el abuelo", dijo el hijo. "Ya he tenido suficiente. Derrama la leche hace ruido al comer y tira la comida al suelo". Así fue como el matrimonio decidió poner una pequeña mesa en una esquina del comedor. Ahí, el abuelo comía solo mientras el resto de la
familia disfrutaba la hora de comer. Como el abuelo había roto uno o dos platos, su comida se la servían en un tazón de madera. De vez en cuando miraban hacia donde estaba el abuelo y podían ver una lágrima en sus ojos mientras estaba ahí sentado sólo. Sin embargo, las únicas palabras que la pareja le dirigía, eran fríos llamados de atención cada vez que dejaba caer el tenedor o la comida.
El niño de cuatro años observaba todo en silencio. Una tarde antes de la cena, el papá observó que su hijo estaba jugando con trozos
de madera en el suelo. Le preguntó dulcemente: "¿Qué estás haciendo?" Con la misma dulzura el niño le contestó: "Ah, estoy haciendo un tazón para ti y otro para mamá para que cuando yo crezca, ustedes coman en ellos."Sonrió y siguió con su tarea. Las palabras del pequeño golpearon a sus padres de tal forma que quedaron sin habla. Las lágrimas rodaban por sus mejillas. Y, aunque ninguna palabra se dijo al respecto, ambos sabían lo que tenían que hacer. Esa tarde el esposo tomó gentilmente la mano del abuelo y lo guió de vuelta a la mesa de la familia. Por el resto de sus días ocupó un lugar en la mesa con ellos. Y por alguna razón, ni el esposo ni la esposa parecían molestarse más, cada vez que el tenedor se caía, la leche se derramaba o se ensuciaba el mantel. 


Los niños son altamente perceptivos. Sus ojos observan, sus oídos siempre escuchan y sus mentes procesan los mensajes que absorben. Si ven que con paciencia proveemos un hogar feliz para todos los miembros de la familia, ellos imitarán esa actitud por el resto de sus vidas. Los padres y madres inteligentes se percatan que cada día colocan los bloques con los que construyen el futuro de su hijo. Seamos constructores sabios y modelos a seguir. He aprendido que puedes decir mucho de una persona por la forma en que maneja tres cosas: un día lluvioso, equipaje perdido y luces del arbolito enredadas. He aprendido que independientemente de la relación que tengascon tus padres, los vas a extrañar cuando ya no estén contigo. He aprendido que aún cuando me duela, no debo estar solo. He aprendido que aún tengo mucho que aprender y que debes pasar esto a todos los que te importan.Yo acabo de hacerlo. La gente olvidará lo que dijiste y lo que hiciste, pero nunca cómolos hiciste sentir.


(Envíado por la Sra. Marta Arruda - Buenos Aires)

miércoles, 23 de marzo de 2016

Imaginación....

¿El mayor descubrimiento Musulman?

Corán
Image captionEl texto del Corán se ha mantenido intacto desde que se difundió esta versión hallada en Birmingham. 
Cuando la Universidad de Birmingham, en Inglaterra, reveló que tenía fragmentos de uno de los coranes más antiguos del mundo, la información no tardó mucho en acaparar los titulares de los medios de comunicación de diferentes partes del mundo.
En términos del descubrimiento la revelación parecía, aunque extraordinaria, muy poco probable.
Surgieron muchas preguntas sobre los orígenes de ese manuscrito antiguo.
Pero ahora hay indicios en Medio Oriente de que el descubrimiento podría incluso ser más trascendental de lo que inicialmente se creyó.
Hay afirmaciones que apuntan a que podrían tratarse de fragmentos de la primera versión completa del Corán, comisionada por Abu Bakr, seguidor del profeta Mahoma y luego califa.
Y también a que es "el descubrimiento más importante de la historia del mundo musulmán".
Se trata de un rompecabezas musulmán. Pero algunas de las piezas se han empezado a insertar en su lugar.
Es muy probable que los fragmentos de Birmingham, de al menos 1.370 años de antigüedad, llegaron a estar en la mezquita más antigua de Egipto, la mezquita Amr ibn al-As en Fustat.

La pista parisina

Los académicos se muestran cada vez más confiados en que el manuscrito de Birmingham es parte de una pieza escrita que está en la Biblioteca Nacional de Francia.
La biblioteca cuenta con el conocimiento y la experiencia de François Deroche, un historiador del libro sagrado del islam y académico del Colegio de Francia que ha confirmado que las páginas que se encuentran en París son parte del mismo Corán que está en la ciudad inglesa.
Alba Fedeli, la primera investigadora que identificó el manuscrito en Birmingham, también cree que forma parte del que está en Francia.
Mezquita de Amr ibn al-As en Egipto
Image captionEsta es la mezquita de Amr ibn al-As, en Egipto, donde se cree se originó el Corán hallado en Birmingham.
La importancia es el manuscrito de París tiene su origen en la mezquita egipcia.
La parte francesa del texto fue traída a Europa por Asselin de Cherville, quien sirvió como vicecónsul en Egipto cuando en el siglo XIX el país estaba bajo el control del ejército de Napoleón.
Deroche señala que se cree que la viuda de Asselin de Cherville intentó vender éste y otros manuscritos islámicos antiguos a la Biblioteca Británica en la década de 1820, pero terminaron en la Biblioteca Nacional de Francia, en París.
Pero si una parte de este Corán llegó a París, ¿qué pasó con las páginas que llegaron a Birmigham?
Deroche señala que en el siglo XIX algunos manuscritos fueron transferidos de la mezquita en Fustat a la Biblioteca Nacional de Egipto, en El Cairo.
La persona que de hecho lo escribió pudo haber conocido al profeta Mahoma
Profesor David Thomas
En el camino "algunas páginas debieron haberse dispersado" y llegaron al mercado de antigüedades.
Se presume que fueron vendidos y revendidos hasta que en la década de los años 20 del siglo pasado fueron adquiridos por Alphonse Mingana y llevados a Birmingham.
Mingana era de Asiria, el imperio que abarcaba lo que hoy es Irak. Se trataba de un coleccionista cuyos viajes a Medio Oriente fueron financiados por la familia Cadbury.
"Por supuesto que no hay pistas oficiales de ese episodio, pero sí explica cómo Mingana obtuvo algunas hojas del tesoro de Fustat", indica el profesor Deroche, quien por su trabajo como académico fue condecorado con la Legión de Honor, la principal distinción otorgada en Francia.
Y sugiere que material similar que fue vendido a coleccionistas occidentales estaría aún por salir a la luz.

Fecha en disputa

Aún así, la datación del manuscrito hallado en Birmingham sigue siendo una cuestión polémica.
Gracias a las pruebas de radiocarbono se cree que data de entre 568 y 645.
Y fue entre esas fechas, en el año 632, cuando murió Mahoma, el profeta fundador del islam.
Ilustración de Napoleón
Image captionLos manuscritos fueron traídos a Francia por las fuerzas de Napoleón que se desplegaron en Egipto. 
Por ello, "la persona que de hecho lo escribió pudo haber conocido al profeta Mahoma", dice David Thomas, profesor de cristianismo e islam de la Universidad de Birmingham.
El experto asegura que, de acuerdo a las pruebas, el manuscrito fue escrito en los primeros años del islam.
Sin embargo, esto contradice los hallazgos de los académicos que se basaron en el estilo del texto para determinar su origen.
Mustafa Shah, del Departamento de Estudios Islámicos de la Escuela de Estudios Orientales y Africanos en Londres, señala que hay "evidencia gráfica"—como la forma en la que están separados los versos y los signos gramaticales usados— que indica que es posterior.
En esta forma incipiente de árabe, los estilos de escritura se desarrollaron y las reglas gramaticales cambiaron, y Shah señala que el manuscrito de Birmigham es simplemente inconsistente con esa fecha tan temprana.
Deroche también dice que tiene "reservas" sobre las fechas que arrojaron las pruebas de carbono.
Y es que ha habido casos en los al volver a analizar manuscritos cuya fecha ya fue establecida, el resultado ha sido distinto, insiste.

Cuestión de años

Pero el personal de la Unidad de Radiocarbono de la Universidad de Oxford que analizó el manuscrito está convencido de que sus resultados son correctos, más allá de las inconsistencias.
El investigador David Chivall dice que esta prueba es cada vez más precisa y que es mucho más confiable ya que evita cualquier contaminación de las muestras.
En el caso del Corán de Birmingham, Chivall indica que los más probable es que haya sido escrito más cerca del año 645 que del año 568, aunque la probabilidad es del 95%.
David Thomas, profesor de Cristianismo e Islam de la Universidad de Birmingham
Image captionEl profesor Thomas dice que el escritor de este manuscrito pudo haber escuchado al profeta Mahoma. 
Es el mismo índice del estudio realizado a los huesos del rey inglés Ricardo III, llevado a cabo también en Oxford.
"Estamos tan seguros como podemos estarlo de que las fechas son precisas", subraya Chivall.
No obstante, los académicos pueden cambiar de opinión.
El doctor Shah recuerda que hasta la década del 90 la visión dominante entre los académicos occidentales era que no existió una versión escrita del Corán completa hasta el siglo VIII.
Desde entonces esta hipótesis ha sido considerada "completamente incorrecta" y ha crecido el apoyo a la versión tradicional musulmana sobre ese libro sagrado.
El manuscrito de París que podría ayudar a resolver esta disputa sobre fechas no ha sido sometido a una prueba de radiocarbono.

¿El primer Corán?

¿Cuáles serían las consecuencias de que el manuscrito de Birmingham fuera creado en las fechas indicadas por las pruebas de radiocarbono?
Solo existen dos hojas en Birmingham, pero el profesor Thomas cree que la versión completa pudo haber constado de 200 hojas separadas.
"Pudo haber sido una pieza de trabajo monumental".
Esto genera preguntas sobre la identidad del que pudo haber comisionado este Corán y de quién tenía los recursos para hacerlo.
Jamal bin Huwareib
Image captionJamal bin Huwaireb cree que este descubrimiento es mucho más trascendental de lo que se cree.
Jamal bin Huwareib, director de la Fundación Mohammed bin Rashid Al Maktoum, una institución educativa establecida por la monarquía de los Emiratos Árabes Unidos, dice que la evidencia apunta a una conclusión aún más interesante.
Él cree que el manuscrito en Birmingham es parte de la primera versión escrita y exhaustiva del Corán que comisionó el califa musulmán que gobernó entre 632 y 634.
"Es el descubrimiento más importante de la historia para el mundo musulmán", asegura Huwareib, quien ha visitado Birmingham para examinar el manuscrito.
"Creo que es el Corán de Abu Bakr".
Según su opinión, la gran calidad de la caligrafía y del pergamino muestra que se trata de un trabajo exquisito creado para alguien importante
Eso, además de que las pruebas de carbono revelan que el documento data de los primeros días del islam.
"Esta versión, esta colección, este manuscripto es la raíz del islam, es la raíz del Corán", dice Huwareib, para quien se trata de "una revolución" en el estudio de su religión.
Thomas sostiene que las pruebas de carbono apoyan esta teoría, pero "eso implica un gran salto, sin dudas".

Manuscrito único

Existen otras posiblidades.
La prueba de carbono está basada en la fecha de la muerte del animal cuya piel fue utilizada para fabricar el pergamino, no en la fecha en que el escrito fue completado.
Esto implica que el manuscrito puede ser posterior al año 645; posiblemente entre el 650 y el 655, según Thomas.
Image copyright
Image captionLo que se sabe es cuándo murió el animal cuya piel se usó como pergamino, no cuándo fue escrito.
Esto coincidiría con la producción de copias del Corán realizadas durante el régimen del califa Uthman, entre 644 y 656.
La intención de esto era producir una versión precisa y estandarizada del libro sagrado del islam para ser enviada a las comunidades musulmanas.
Si el manuscrito de Birmingham es un fragmento de una de estas copias, también sería una hallazgo espectacular.
Pero no es posible confirmar o refutar una de estas teorías.
Joseph Lumbard, profesor del departamento de árabe y estudios de traducción de la Universidad Estadounidense de Sharjah, en Emiratos Árabes Unidos, dice que si las fechas son correctas nada puede ser descartado.
"No descartaría que fuera un fragmento del codex armado por Zayd ibn Thabit en el tiempo de Abu Bakr o una copia del códice de la época de Uthman".
"Tampoco descartaría el argumento de Deroche, siendo él un líder en su campo", sostiene Lumbard.
Pero advierte que no se puede "seleccionar" la evidencia para apoyar el argumento del experto que uno prefiere.